Mak Tratab …

TRANSINDONESIA.CO – Mengartikan bahasa Jawa ke dalam bahasa Indonesia kadang tidak dapat dengan tepat, seperti makna bahasa aslinya. “Mak Tratab”, contohnya tatkala diterjemahkan dalam bahasa Indonesia berarti terkejut dengan tiba-tiba dan diikuti hati yang berdebar-debar dengan degup yang keras.

Mak Tratab ini tatkala dikaitkan dengan sesuatu akan menggambarkan sesuatu yang “ngeri-ngeri sedap”. Mak Tratab dalam kinerja birokrasi akan muncul tatkala melihat pengajuan anggaranya yang tidak kira-kira mark-up nya atau pengusulanya yang banyak celah-celah penyimpangan.

Tatkala melihat hasil kerja dan fungsionalnya kembali Mak Tratab, betapa kualitas yang tidak sesuai dengan yang semestinya. Mak Tratab ini semakin membuat mual mules karena banyaknya kepentingan dan banyak masalah dikemudian hari.

Ilustrasi

Mak Tratab, lagi tatkala ada pengecekan atau auditing dan Mak Tratab ini akan semakin membuat pening tujuh keliling karena akan diminta pertanggung jawabannya.

Yang dapat merasakan Mak Tratab hanyalah bagi yang waras. Bagi yang lali jiwo tentu rasa Mak Tratab tidak ada atau sensenya sudah tumpul bahkan rusak. Tatkala Mak Tratab ini tidak ada lagi, sebenarnya rasa kewarasan sudah tergerus bahkan hilang dan mungkin saja menguap entah ke mana.

Semua enjoy saja, seakan sudah menjadi habitusnya. Rasa Mak Tratab ini tatkala muncul di lingkungan gila dapat menjalar menjadi jantungan bahkan bisa saja stroke strip dan stop. Lucu menggelikan bagi yang gila. Mengapa jantungan di tengah pesta pora.

Bagi yang waras dan ingin mewaraskan bisa saja dikorbankan atau malah dianggap pesakitan yang dipersalahkan dan layak mendapat hukuman. Mak Tratab sebenarnya tanda masih adanya suatu kewarasan yang memiliki rasa takut, rasa bersalah, bahkan rasa berdosa atas penyimpangan dan perkeliruan yang dilakukan.[CDL]

Share